Эйман эль-Бадави

Ведущий архитектор решений в сфере глобализации — подразделение глобального программного обеспечения

Эйман эль-Бадави имеет более 12 лет опыта работы в области разработки и проектирования глобализованных веб-приложений и программного обеспечения с использованием таких инструментов и языков программирования как C#, asp.net, VB.net, Sql server, HTML, CSS, WCF, веб-сервисов, C++, JAVA, Internet Information Services, Visual Studio, Eclipse и других инструментов, которые применяются в разработке корпоративных программных приложений. Родился в Египте, в городе Александрия, родной язык — арабский. Обладатель нескольких профессиональных сертификаций: сертифицированный профессионал Microsoft (MCP), сертифицированный разработчик приложений на основе продуктов Microsoft (MCAD), сертифицированный разработчик программных решений на основе продуктов Microsoft (MCSD), сертифицированный специалист по технологии Microsoft (MCTS) и сертифицированный разработчик программных решений на основе продуктов Microsoft (MCPD). Имеет большой опыт работы с программным обеспечением и опыт глобальной разработки веб-сайтов. В качестве руководителя и системного аналитика успешно реализовал ряд проектов по разработке, интернационализации (i18n) и локализации (L10n) в области банковских операций, информационных технологий в сфере государственного управления, электронных платежей, морской и транспортной промышленности для клиентов из разных стран.

В GPI Эйман является сотрудником двух многофункциональных команд: одна из которых ориентирована на разработку собственного комплекса корпоративных инструментов интернационализации и локализации компании GPI, а другая — на разработку и внедрение расширений для систем управления веб-контентом при решении задач перевода.

Эйман начал работу в GPI в 2008 году в качестве инженера по локализации, после чего получил должность ведущего инженера по локализации, а затем — архитектора решений по глобализации подразделения программного обеспечения. В GPI возглавляет отдел глобализации программного обеспечения, цель которого — помогать клиентам в создании интернациональных приложений с использованием более оперативных, экономически выгодных и удобных для локализации методов разработки.

Даниэла Бустаманте

Директор подразделения: международные услуги

Даниэла имеет более 18 лет опыта работы в области перевода, локализации и преподавания языка. Закончила Национальный институт высшего образования Ольги Коссеттини в Росарио, Аргентина. Имеет диплом переводчика юридической, художественной, технической и научной тематики. В 1990 году получила лицензию профессионального переводчика с английского на испанский и с испанского на английский язык. Имеет ряд профессиональных сертификатов в области локализации документов и веб-сайтов со специализацией в сфере перевода, планирования бюджета, контроля качества и управления проектами, а также тройную сертификацию Института локализации в управлении проектами по локализации (Институт локализации, Чико, Калифорния, США).

До работы в GPI занимала должность переводчика, помощника и руководителя проектов в американских компаниях Welocalize и ABLE Innovations, предоставляющих услуги локализации для малого и среднего бизнеса. В обеих компаниях руководила рядом проектов по локализации документации, веб-сайтов, программного обеспечения, аудио- и видеоматериалов с использованием систем управления переводами (TMS), переводческой памяти (TM) и комплекса инструментов по интернационализации (I18n) и локализации (L10n). Отвечала за развитие отношений со стратегическими клиентами и систематическую реализацию значительного количества проектов по локализации ежегодно. За годы работы в области перевода, преподавания языка и руководства проектами сотрудничала с большим количеством клиентов, среди которых Abbott, Andersen Consulting, Avon, Burson Marsteller, Caesars Entertainment, Colgate-Palmolive, Disney, IBM, Jumeirah Group, McDonald’s, Бюро гравировки и печати США, ООН и другие.

Карьеру в GPI начала с должности ведущего руководителя проектов, заняв впоследствии должность руководителя программ, а затем — директора подразделения международные услуги. Даниэла координирует деятельность команд, работающих с глобальными клиентами, включая работу руководителей проектов, специалистов по верстке и инженеров по локализации, обеспечивая высокое качество выполнения всех проектов в срок и в рамках бюджета.

Федерико Паскуаль

Директор подразделения: цифровые услуги

Федерико Паскуаль имеет более чем 12-летний опыт работы в области глобализации. Карьеру в GPI начал в должности инженера по локализации и работал над рядом проектов по локализации (L10N), интернационализации (I18n), а также по исследованию, оценке, внедрению и тестированию глобального программного обеспечения и веб-сайтов. Впоследствии получил повышение, заняв должность ведущего специалиста по локализации и в этой позиции работал в командах GPI, предоставляющих услуги глобализации. Отвечал за техническое соответствие сотен проектов программного обеспечения и веб-сайтов, требующих знания множества языков программирования и разметки, а также различных систем управления контентом и рабочими процессами. В 2009 году получил должность директора подразделения глобализации программного обеспечения, продолжая руководить работой команд. Под его управлением реализован широкий спектр проектов по глобализации программного обеспечения и веб-сайтов — от локализации веб-приложений на платформе .Net framework до комплексных мероприятий по глобализации баз данных.

Федерико имеет значительный опыт в разработке многоязычных приложений с использованием технологий VB.NET, ASP.NET, ADO.NET, веб-сервисов, XSL, XML, SOAP/HTTP, SQL 2000 и SQL 2005. Также имеет значительный опыт работы с автоматизированными системами перевода, в числе которых SDL/Trados, Idiom, Across, Passolo, Catalyst, Wordfast, RC WinTrans и другие. Федерико выполнял важные функции в нескольких командах GPI, занимался разработкой комплекса корпоративных инструментов компании по управлению глобальными проектами, переводу, интернационализации и локализации. В сотрудничестве с переводчиками, руководителями проектов, специалистами по верстке, инженерами, SEO-специалистами, веб-дизайнерами и веб-разработчиками работает над совершенствованием этих инструментов и применяет их, обеспечивая предоставление клиентам GPI услуг исключительно высокого качества.

До работы в GPI Федерико шесть лет был сотрудником компании Ciudad Internet — крупнейшего интернет-провайдера Аргентины. Карьеру начал в службе технической поддержки, затем был переведен в инженерно-технический отдел, где занимался обслуживанием нескольких сетевых приложений. Руководил разработкой и реализацией нескольких крупных веб-приложений, которые были запущены во всех подразделениях Ciudad Internet на территории страны. Имеет степень бакалавра по системному анализу Национального технологического университета (UTN) в Росарио, Аргентина.

Хеба Нади

Руководитель глобальной службы работы с клиентами

Хеба имеет более 11 лет опыта работы с клиентами и руководства проектами в различных отраслях: издательское дело, нефтяная и газовая промышленность, передовые технологии перевода и локализации. С 2008 года работает в индустрии перевода и локализации, под ее руководством ежегодно осуществляются сотни проектов для крупных клиентов в различных отраслях. Проекты по локализации простой и комплексной документации, программного обеспечения, веб-сайтов и мультимедийной информации реализуются с использованием широкого спектра инструментов и самых эффективных методов локализации.

Получила степень бакалавра по направлению «Английский язык и литература» в Университете Айн-Шамс. Родной язык — арабский. В область профессиональных интересов Хебы входят не только язык и культура, но также стратегическое планирование и совершенствование производственного процесса. Имеет большой опыт работы на всех этапах управления: планирование, реализация, контроль и осуществление проекта в установленные сроки и в рамках бюджета. Должностные обязанности Хебы включают руководство работой команд, управление взаимодействием, разрешение конфликтов, создание стратегий снижения рисков, планирование действий в непредвиденных обстоятельствах и обеспечение обратной связи с клиентами. Хеба начала работу в GPI в 2013 году в должности руководителя проекта по локализации, впоследствии получив повышение до должности руководителя глобальной клиентской службы. Выполняет важные функции, обеспечивает взаимодействие технологических команд с клиентами GPI из разных стран для успешной реализации проектов, оптимизации производственного процесса и качественного обслуживания клиентов.

Кевин Блейк-Томас

Ведущий архитектор решений в сфере глобализации — подразделение глобализации веб-сайтов

Кевин Блейк-Томас обладает более чем 10-летним опытом работы в ведущих профессиональных технических командах и в области разработки решений для повышения прибыльности. На протяжении своей карьеры он выполнял разработки веб-сайтов и программного обеспечения по индивидуальным заказам компаний различного масштаба в разных отраслях, включая правительственные заказы, а также заказы от страховых компаний и налоговых органов. Имеет обширные технические знания и ориентирован на достижение результата. На практике доказал умение создавать и руководить командами разработчиков ПО с высокими показателями производительности труда.

В компании GPI Кевин осуществляет управление разработками технологий и архитектурой веб-сайтов, обеспечивая поддержку всех разрабатываемых расширений для систем управления контентом и других инструментов, а также их соответствие общей стратегии компании GPI, направленной на использование технологий, которые гарантируют качественную работу. В GPI входит в состав команды по разработке систем управления веб-контентом (WCMS) и расширений для задач перевода, обеспечивая GPI возможность эффективной работы с различными системами управления веб-контентом и с клиентами. Кевин отвечает за определение, формулировку и реализацию технических идей, а также за максимальную эффективность сотрудничества с клиентами, партнерами и коллегами. Также выполняет функции технического руководителя по работе с клиентами.

До начала своей деятельности в GPI Кевин работал системным консультантом в интерактивном агентстве на о. Тринидад, где возглавлял технические команды, специализирующиеся в сфере дизайна и архитектуры исполнительных систем .NET, разработанных по индивидуальным заказам, занимался оценкой потенциальных технологий и повышением уровня информированности команд разработчиков о новых и перспективных технологиях. Кевин окончил Университет Вест-Индии (Тринидад и Тобаго) с дипломом бакалавра компьютерных наук и менеджмента.

В GPI занимает должность ведущего архитектора решений в сфере глобализации подразделения глобализации веб-сайтов и работает с командами ведущих веб-дизайнеров, разработчиков и специалистов по локализации компании GPI по всему миру, оказывая помощь клиентам в проектировании, разработке и продвижении и запуске глобальных веб-сайтов для мировых рынков.

Мартин Спетмэн

Учредитель и управляющий партнер

Мартин Спетмэн имеет свыше 20 лет опыта работы по предоставлению услуг в сфере глобализации документации, программного обеспечения и веб-сайтов. Начал свою карьеру в 1985 году в корпорации Worldwide Communications в Токио в качестве разработчика программного обеспечения и услуг машинного перевода. Работал в сфере управления и развития бизнеса в подразделениях компании в Чикаго и Майами. В 1989 году основал в Майами компанию MS Language & Technology, Inc. — агентство переводов и верстки документации. После трех лет успешного функционирования и сотрудничества с более чем 140 клиентами, включая IBM, Walt Disney World, Marriott, и AT&T, агентство было выкуплено компанией Chicago Multi-lingual Graphics (CML). После творческого отпуска, в течение которого Мартин написал и опубликовал две книги, он вернулся к работе в сфере услуг по глобализации, и с 1994 по 2001 год занимал руководящие должности в таких агентствах по локализации как Welocalize, InterPro и Lazoski, Beninatto (впоследствии LMI/Berlitz).

На протяжении своей карьеры Мартин Спетмэн занимал такие должности в сфере производства и продаж как руководитель проекта, производственный директор, веб-мастер, менеджер по работе с клиентами, а также вице-президент по продажам и маркетингу. Учредил и был руководителем бюро переводов в Аргентине, Бразилии, Швейцарии, ОАЭ и США, а также ежегодно, начиная с 1987 года, координировал сотни успешных проектов по глобализации: от документации объемом в несколько миллионов слов до веб-сайтов крупнейших компаний — участников рейтинга «500 ведущих компаний мира» по версии Fortune.

В 2001 году Мартин Спетмэн основал компанию Globalization Partners International (GPI), поставив простую задачу: «Выполнять сложные и интересные проекты с успешным результатом и к полному удовлетворению клиента». С момента своего основания компания GPI успешно выполнила огромное количество проектов по глобализации документации, программного обеспечения и веб-сайтов для различных компаний, правительства и международных организаций по 19 узкоспециальным направлениям.

Как управляющий партнер, Мартин Спетмэн ориентирует свою деятельность на стратегическое планирование и достижение коммерческих целей компании GPI, а также поддержку команд компании GPI в сфере производства, продаж и маркетинга.

Share on Google+Share on LinkedInTweet about this on TwitterEmail this to someone